Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΙσπανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από irene escamilla martin
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

τίτλος
Ha llegado el momento de cantar
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 24 Δεκέμβριος 2009 13:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Δεκέμβριος 2009 21:13

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 Δεκέμβριος 2009 22:19

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972