Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Spanish - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianSpanish

Category Sentence

Title
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
Text
Submitted by irene escamilla martin
Source language: Italian

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

Title
Ha llegado el momento de cantar
Translation
Spanish

Translated by lilian canale
Target language: Spanish

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Last validated or edited by Isildur__ - 24 December 2009 13:03





Latest messages

Author
Message

23 December 2009 21:13

Freya
Number of messages: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 December 2009 22:19

lilian canale
Number of messages: 14972