Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Spanisch - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischSpanisch

Kategorie Satz

Titel
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
Text
Übermittelt von irene escamilla martin
Herkunftssprache: Italienisch

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

Titel
Ha llegado el momento de cantar
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Isildur__ - 24 Dezember 2009 13:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Dezember 2009 21:13

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 Dezember 2009 22:19

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972