Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Hispana - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaHispana

Kategorio Frazo

Titolo
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
Teksto
Submetigx per irene escamilla martin
Font-lingvo: Italia

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

Titolo
Ha llegado el momento de cantar
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 24 Decembro 2009 13:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Decembro 2009 21:13

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 Decembro 2009 22:19

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972