Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییاسپانیولی

طبقه جمله

عنوان
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
متن
irene escamilla martin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

عنوان
Ha llegado el momento de cantar
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Isildur__ - 24 دسامبر 2009 13:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 دسامبر 2009 21:13

Freya
تعداد پیامها: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 دسامبر 2009 22:19

lilian canale
تعداد پیامها: 14972