Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Испанский - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийИспанский

Категория Предложение

Статус
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
Tекст
Добавлено irene escamilla martin
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

Статус
Ha llegado el momento de cantar
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Последнее изменение было внесено пользователем Isildur__ - 24 Декабрь 2009 13:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Декабрь 2009 21:13

Freya
Кол-во сообщений: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 Декабрь 2009 22:19

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972