Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Іспанська - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаІспанська

Категорія Наука

Заголовок
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
Текст
Публікацію зроблено irene escamilla martin
Мова оригіналу: Італійська

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

Заголовок
Ha llegado el momento de cantar
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Затверджено Isildur__ - 24 Грудня 2009 13:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Грудня 2009 21:13

Freya
Кількість повідомлень: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 Грудня 2009 22:19

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972