Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Spanski - Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiSpanski

Kategorija Rečenica

Natpis
Io sono certa che nulla più soffocherà la mia...
Tekst
Podnet od irene escamilla martin
Izvorni jezik: Italijanski

Io sono certa che nulla più soffocherà la mia rima,
il silenzio l’ho tenuto chiuso per anni nella gola
come una trappola da sacrificio,
è quindi venuto il momento di cantare
una esequie al passato.

Natpis
Ha llegado el momento de cantar
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Estoy segura de que nada más ahogará mi rima,
al silencio, lo he mantenido preso por años en la garganta
como una trampa del sacrificio
ha llegado el momento de cantar
un funeral al pasado.
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 24 Decembar 2009 13:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Decembar 2009 21:13

Freya
Broj poruka: 1910
A suggestion, only to include "quindi" in a way: "Y por lo tanto ha llegado el momento...".

23 Decembar 2009 22:19

lilian canale
Broj poruka: 14972