Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Serbisk - Schön dass es dich gibt

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskSerbiskKroatisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Schön dass es dich gibt
Tekst
Skrevet av vespabibi
Kildespråk: Tysk

Schön dass es dich gibt

Tittel
Lepo je što postojiš
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av galovaca
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Lepo je što postojiš.
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 9 Desember 2010 12:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 November 2010 11:01

jocajoca
Antall Innlegg: 2
lepo da postojis. glasi prevod

24 November 2010 08:57

preko
Antall Innlegg: 35
Die o. g. "serbische" Übersetzung bedeutet: "Immer wenn ich in Deine wunderschönen Auge schaue, wird mir bewusst, warum ich Dich liebe!".
Die Übersetzung des gewünschten Satzes "Schön dass es dich gibt" müsste sinngemäß lauten: "Lepo je, da postojis".

24 November 2010 09:42

galovaca
Antall Innlegg: 2
"Lepo je, da postojis." - Nije srpski jezik!!

Egal was Sie meinen muss es sein:
"Lepo je što postojiš."