Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-סרבית - Schön dass es dich gibt

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתסרביתקרואטית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Schön dass es dich gibt
טקסט
נשלח על ידי vespabibi
שפת המקור: גרמנית

Schön dass es dich gibt

שם
Lepo je što postojiš
תרגום
סרבית

תורגם על ידי galovaca
שפת המטרה: סרבית

Lepo je što postojiš.
אושר לאחרונה ע"י maki_sindja - 9 דצמבר 2010 12:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 נובמבר 2010 11:01

jocajoca
מספר הודעות: 2
lepo da postojis. glasi prevod

24 נובמבר 2010 08:57

preko
מספר הודעות: 35
Die o. g. "serbische" Übersetzung bedeutet: "Immer wenn ich in Deine wunderschönen Auge schaue, wird mir bewusst, warum ich Dich liebe!".
Die Übersetzung des gewünschten Satzes "Schön dass es dich gibt" müsste sinngemäß lauten: "Lepo je, da postojis".

24 נובמבר 2010 09:42

galovaca
מספר הודעות: 2
"Lepo je, da postojis." - Nije srpski jezik!!

Egal was Sie meinen muss es sein:
"Lepo je što postojiš."