Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-صربی - Schön dass es dich gibt

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیصربیکرواتی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Schön dass es dich gibt
متن
vespabibi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Schön dass es dich gibt

عنوان
Lepo je što postojiš
ترجمه
صربی

galovaca ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Lepo je što postojiš.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 9 دسامبر 2010 12:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 نوامبر 2010 11:01

jocajoca
تعداد پیامها: 2
lepo da postojis. glasi prevod

24 نوامبر 2010 08:57

preko
تعداد پیامها: 35
Die o. g. "serbische" Übersetzung bedeutet: "Immer wenn ich in Deine wunderschönen Auge schaue, wird mir bewusst, warum ich Dich liebe!".
Die Übersetzung des gewünschten Satzes "Schön dass es dich gibt" müsste sinngemäß lauten: "Lepo je, da postojis".

24 نوامبر 2010 09:42

galovaca
تعداد پیامها: 2
"Lepo je, da postojis." - Nije srpski jezik!!

Egal was Sie meinen muss es sein:
"Lepo je što postojiš."