Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Serbisht - Schön dass es dich gibt

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtSerbishtKroatisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Schön dass es dich gibt
Tekst
Prezantuar nga vespabibi
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Schön dass es dich gibt

Titull
Lepo je što postojiš
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga galovaca
Përkthe në: Serbisht

Lepo je što postojiš.
U vleresua ose u publikua se fundi nga maki_sindja - 9 Dhjetor 2010 12:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Nëntor 2010 11:01

jocajoca
Numri i postimeve: 2
lepo da postojis. glasi prevod

24 Nëntor 2010 08:57

preko
Numri i postimeve: 35
Die o. g. "serbische" Übersetzung bedeutet: "Immer wenn ich in Deine wunderschönen Auge schaue, wird mir bewusst, warum ich Dich liebe!".
Die Übersetzung des gewünschten Satzes "Schön dass es dich gibt" müsste sinngemäß lauten: "Lepo je, da postojis".

24 Nëntor 2010 09:42

galovaca
Numri i postimeve: 2
"Lepo je, da postojis." - Nije srpski jezik!!

Egal was Sie meinen muss es sein:
"Lepo je što postojiš."