Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Serba - Schön dass es dich gibt

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaSerbaKroata

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Schön dass es dich gibt
Teksto
Submetigx per vespabibi
Font-lingvo: Germana

Schön dass es dich gibt

Titolo
Lepo je što postojiš
Traduko
Serba

Tradukita per galovaca
Cel-lingvo: Serba

Lepo je što postojiš.
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 9 Decembro 2010 12:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Novembro 2010 11:01

jocajoca
Nombro da afiŝoj: 2
lepo da postojis. glasi prevod

24 Novembro 2010 08:57

preko
Nombro da afiŝoj: 35
Die o. g. "serbische" Übersetzung bedeutet: "Immer wenn ich in Deine wunderschönen Auge schaue, wird mir bewusst, warum ich Dich liebe!".
Die Übersetzung des gewünschten Satzes "Schön dass es dich gibt" müsste sinngemäß lauten: "Lepo je, da postojis".

24 Novembro 2010 09:42

galovaca
Nombro da afiŝoj: 2
"Lepo je, da postojis." - Nije srpski jezik!!

Egal was Sie meinen muss es sein:
"Lepo je što postojiš."