Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Latin - Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskLatin

Tittel
Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Tekst
Skrevet av antzy
Kildespråk: Gresk

Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by User10: "Our angel is in heaven. We miss you"

Tittel
Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 19 Juni 2011 16:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Juni 2011 15:52

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
in coelo --> in coelis/ in caelis

'Havens' more often are expressed in the plural form "caeli".

Do you remember: "Pater noster, qui es in caelis..." etc?

19 Juni 2011 15:54

alexfatt
Antall Innlegg: 1538


I didn't know.

[/note]Moreover, in Italian we say "Padre nostro, che sei nei cieli" [/note]

19 Juni 2011 16:15

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Yes, I believe that we definitely can see an influence of Latin here which is not unusual for Italian language at all.