Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Llatí - Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecLlatí

Títol
Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Text
Enviat per antzy
Idioma orígen: Grec

Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Notes sobre la traducció
Bridge by User10: "Our angel is in heaven. We miss you"

Títol
Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Traducció
Llatí

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Llatí

Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 19 Juny 2011 16:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Juny 2011 15:52

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
in coelo --> in coelis/ in caelis

'Havens' more often are expressed in the plural form "caeli".

Do you remember: "Pater noster, qui es in caelis..." etc?

19 Juny 2011 15:54

alexfatt
Nombre de missatges: 1538


I didn't know.

[/note]Moreover, in Italian we say "Padre nostro, che sei nei cieli" [/note]

19 Juny 2011 16:15

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Yes, I believe that we definitely can see an influence of Latin here which is not unusual for Italian language at all.