Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Latín - Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoLatín

Título
Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Texto
Propuesto por antzy
Idioma de origen: Griego

Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Nota acerca de la traducción
Bridge by User10: "Our angel is in heaven. We miss you"

Título
Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Traducción
Latín

Traducido por alexfatt
Idioma de destino: Latín

Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Última validación o corrección por Aneta B. - 19 Junio 2011 16:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Junio 2011 15:52

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
in coelo --> in coelis/ in caelis

'Havens' more often are expressed in the plural form "caeli".

Do you remember: "Pater noster, qui es in caelis..." etc?

19 Junio 2011 15:54

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538


I didn't know.

[/note]Moreover, in Italian we say "Padre nostro, che sei nei cieli" [/note]

19 Junio 2011 16:15

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Yes, I believe that we definitely can see an influence of Latin here which is not unusual for Italian language at all.