Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Латинский язык - Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийЛатинский язык

Статус
Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Tекст
Добавлено antzy
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Комментарии для переводчика
Bridge by User10: "Our angel is in heaven. We miss you"

Статус
Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 19 Июнь 2011 16:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Июнь 2011 15:52

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
in coelo --> in coelis/ in caelis

'Havens' more often are expressed in the plural form "caeli".

Do you remember: "Pater noster, qui es in caelis..." etc?

19 Июнь 2011 15:54

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538


I didn't know.

[/note]Moreover, in Italian we say "Padre nostro, che sei nei cieli" [/note]

19 Июнь 2011 16:15

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes, I believe that we definitely can see an influence of Latin here which is not unusual for Italian language at all.