Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-לטינית - Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתלטינית

שם
Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
טקסט
נשלח על ידי antzy
שפת המקור: יוונית

Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
הערות לגבי התרגום
Bridge by User10: "Our angel is in heaven. We miss you"

שם
Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
תרגום
לטינית

תורגם על ידי alexfatt
שפת המטרה: לטינית

Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 19 יוני 2011 16:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 יוני 2011 15:52

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
in coelo --> in coelis/ in caelis

'Havens' more often are expressed in the plural form "caeli".

Do you remember: "Pater noster, qui es in caelis..." etc?

19 יוני 2011 15:54

alexfatt
מספר הודעות: 1538


I didn't know.

[/note]Moreover, in Italian we say "Padre nostro, che sei nei cieli" [/note]

19 יוני 2011 16:15

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Yes, I believe that we definitely can see an influence of Latin here which is not unusual for Italian language at all.