Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-라틴어 - Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어라틴어

제목
Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
본문
antzy에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by User10: "Our angel is in heaven. We miss you"

제목
Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 6월 19일 16:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 6월 19일 15:52

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
in coelo --> in coelis/ in caelis

'Havens' more often are expressed in the plural form "caeli".

Do you remember: "Pater noster, qui es in caelis..." etc?

2011년 6월 19일 15:54

alexfatt
게시물 갯수: 1538


I didn't know.

[/note]Moreover, in Italian we say "Padre nostro, che sei nei cieli" [/note]

2011년 6월 19일 16:15

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yes, I believe that we definitely can see an influence of Latin here which is not unusual for Italian language at all.