Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Limba latină - Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăLimba latină

Titlu
Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Text
Înscris de antzy
Limba sursă: Greacă

Ο άγγελος μας βρίσκεται στον ουρανό.Μας λείπεις.
Observaţii despre traducere
Bridge by User10: "Our angel is in heaven. We miss you"

Titlu
Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Traducerea
Limba latină

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Limba latină

Angelus noster in coelis est. Nobis dees.
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 19 Iunie 2011 16:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Iunie 2011 15:52

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
in coelo --> in coelis/ in caelis

'Havens' more often are expressed in the plural form "caeli".

Do you remember: "Pater noster, qui es in caelis..." etc?

19 Iunie 2011 15:54

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538


I didn't know.

[/note]Moreover, in Italian we say "Padre nostro, che sei nei cieli" [/note]

19 Iunie 2011 16:15

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Yes, I believe that we definitely can see an influence of Latin here which is not unusual for Italian language at all.