Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Latin - Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskLatin

Kategori Chat

Tittel
Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Tekst
Skrevet av baltringue13
Kildespråk: Fransk

Vous venez quand? Vous serez là au mois de juin ou plutôt en juillet ?

Tittel
Quando venitis?
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Quando venitis? Mense Iunio vel potius Iulio ibi eritis?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"ibi" or "illic"
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 10 Juni 2011 00:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Juni 2011 20:20

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hello dear Lene!

Could you tell me, please, whether it is going like that:
"When are you coming? Will you be there in June or preferably in July?"



CC: gamine

10 Juni 2011 00:04

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hi dear one. I'd would prefer "rather' instead of
'preferably', otherwise it's correct.

10 Juni 2011 00:20

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you!
In this context preferably=rather.