Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-لاتيني - Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيلاتيني

صنف دردشة

عنوان
Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
نص
إقترحت من طرف baltringue13
لغة مصدر: فرنسي

Vous venez quand? Vous serez là au mois de juin ou plutôt en juillet ?

عنوان
Quando venitis?
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: لاتيني

Quando venitis? Mense Iunio vel potius Iulio ibi eritis?
ملاحظات حول الترجمة
"ibi" or "illic"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 10 ايار 2011 00:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 ايار 2011 20:20

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hello dear Lene!

Could you tell me, please, whether it is going like that:
"When are you coming? Will you be there in June or preferably in July?"



CC: gamine

10 ايار 2011 00:04

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hi dear one. I'd would prefer "rather' instead of
'preferably', otherwise it's correct.

10 ايار 2011 00:20

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Thank you!
In this context preferably=rather.