Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Latim - Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Conversa
Título
Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Texto
Enviado por
baltringue13
Língua de origem: Francês
Vous venez quand? Vous serez là au mois de juin ou plutôt en juillet ?
Título
Quando venitis?
Tradução
Latim
Traduzido por
alexfatt
Língua alvo: Latim
Quando venitis? Mense Iunio vel potius Iulio ibi eritis?
Notas sobre a tradução
"ibi" or "illic"
Última validação ou edição por
Aneta B.
- 10 Junho 2011 00:22
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Junho 2011 20:20
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Hello dear Lene!
Could you tell me, please, whether it is going like that:
"When are you coming? Will you be there in June or preferably in July?"
CC:
gamine
10 Junho 2011 00:04
gamine
Número de mensagens: 4611
Hi dear one. I'd would prefer "rather' instead of
'preferably', otherwise it's correct.
10 Junho 2011 00:20
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Thank you!
In this context preferably=rather.