Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Латинский язык - Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Статус
Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Tекст
Добавлено
baltringue13
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Vous venez quand? Vous serez là au mois de juin ou plutôt en juillet ?
Статус
Quando venitis?
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Quando venitis? Mense Iunio vel potius Iulio ibi eritis?
Комментарии для переводчика
"ibi" or "illic"
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 10 Июнь 2011 00:22
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Июнь 2011 20:20
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hello dear Lene!
Could you tell me, please, whether it is going like that:
"When are you coming? Will you be there in June or preferably in July?"
CC:
gamine
10 Июнь 2011 00:04
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hi dear one. I'd would prefer "rather' instead of
'preferably', otherwise it's correct.
10 Июнь 2011 00:20
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you!
In this context preferably=rather.