Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Gjuha Latine - Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
Vous venez quand ? Vous serez la au mois de Juin...
Tekst
Prezantuar nga
baltringue13
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Vous venez quand? Vous serez là au mois de juin ou plutôt en juillet ?
Titull
Quando venitis?
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
alexfatt
Përkthe në: Gjuha Latine
Quando venitis? Mense Iunio vel potius Iulio ibi eritis?
Vërejtje rreth përkthimit
"ibi" or "illic"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Aneta B.
- 10 Qershor 2011 00:22
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
9 Qershor 2011 20:20
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Hello dear Lene!
Could you tell me, please, whether it is going like that:
"When are you coming? Will you be there in June or preferably in July?"
CC:
gamine
10 Qershor 2011 00:04
gamine
Numri i postimeve: 4611
Hi dear one. I'd would prefer "rather' instead of
'preferably', otherwise it's correct.
10 Qershor 2011 00:20
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thank you!
In this context preferably=rather.