Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Svensk - I don't know why, but I never saw eye to eye with...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSvensk

Kategori Setning

Tittel
I don't know why, but I never saw eye to eye with...
Tekst
Skrevet av neta777
Kildespråk: Engelsk

I don't know why, but I never saw eye to eye with your brothers and sisters.

Tittel
Se på samma sätt
Oversettelse
Svensk

Oversatt av NoSaint
Språket det skal oversettes til: Svensk

Jag vet inte varför, men jag såg aldrig på saken på samma sätt som dina syskon.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Man kan använda "bröder och systrar" istället för "syskon". Det spelar ingen roll men "syskon" är vanligare
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 29 Juli 2007 23:07