Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - I don't know why, but I never saw eye to eye with...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsSuec

Categoria Frase

Títol
I don't know why, but I never saw eye to eye with...
Text
Enviat per neta777
Idioma orígen: Anglès

I don't know why, but I never saw eye to eye with your brothers and sisters.

Títol
Se på samma sätt
Traducció
Suec

Traduït per NoSaint
Idioma destí: Suec

Jag vet inte varför, men jag såg aldrig på saken på samma sätt som dina syskon.
Notes sobre la traducció
Man kan använda "bröder och systrar" istället för "syskon". Det spelar ingen roll men "syskon" är vanligare
Darrera validació o edició per Porfyhr - 29 Juliol 2007 23:07