Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - I don't know why, but I never saw eye to eye with...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийШведский

Категория Предложение

Статус
I don't know why, but I never saw eye to eye with...
Tекст
Добавлено neta777
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I don't know why, but I never saw eye to eye with your brothers and sisters.

Статус
Se på samma sätt
Перевод
Шведский

Перевод сделан NoSaint
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Jag vet inte varför, men jag såg aldrig på saken på samma sätt som dina syskon.
Комментарии для переводчика
Man kan använda "bröder och systrar" istället för "syskon". Det spelar ingen roll men "syskon" är vanligare
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 29 Июль 2007 23:07