Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Svedese - I don't know why, but I never saw eye to eye with...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
I don't know why, but I never saw eye to eye with...
Testo
Aggiunto da
neta777
Lingua originale: Inglese
I don't know why, but I never saw eye to eye with your brothers and sisters.
Titolo
Se på samma sätt
Traduzione
Svedese
Tradotto da
NoSaint
Lingua di destinazione: Svedese
Jag vet inte varför, men jag såg aldrig på saken på samma sätt som dina syskon.
Note sulla traduzione
Man kan använda "bröder och systrar" istället för "syskon". Det spelar ingen roll men "syskon" är vanligare
Ultima convalida o modifica di
Porfyhr
- 29 Luglio 2007 23:07