主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-瑞典语 - I don't know why, but I never saw eye to eye with...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
I don't know why, but I never saw eye to eye with...
正文
提交
neta777
源语言: 英语
I don't know why, but I never saw eye to eye with your brothers and sisters.
标题
Se på samma sätt
翻译
瑞典语
翻译
NoSaint
目的语言: 瑞典语
Jag vet inte varför, men jag såg aldrig på saken på samma sätt som dina syskon.
给这篇翻译加备注
Man kan använda "bröder och systrar" istället för "syskon". Det spelar ingen roll men "syskon" är vanligare
由
Porfyhr
认可或编辑 - 2007年 七月 29日 23:07