Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - I don't know why, but I never saw eye to eye with...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSuédois

Catégorie Phrase

Titre
I don't know why, but I never saw eye to eye with...
Texte
Proposé par neta777
Langue de départ: Anglais

I don't know why, but I never saw eye to eye with your brothers and sisters.

Titre
Se på samma sätt
Traduction
Suédois

Traduit par NoSaint
Langue d'arrivée: Suédois

Jag vet inte varför, men jag såg aldrig på saken på samma sätt som dina syskon.
Commentaires pour la traduction
Man kan använda "bröder och systrar" istället för "syskon". Det spelar ingen roll men "syskon" är vanligare
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 29 Juillet 2007 23:07