Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - commercial

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Setning

Tittel
commercial
Tekst
Skrevet av kamilelcin
Kildespråk: Engelsk

This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month

Tittel
ticari
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av smy
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek

call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek

http://www.tureng.com
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 15 Desember 2007 12:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 August 2007 16:01

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.

3 August 2007 16:07

smy
Antall Innlegg: 2481
peki "call in"...

3 August 2007 16:12

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.

3 August 2007 16:12

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.

3 August 2007 16:29

smy
Antall Innlegg: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?