Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Turc - commercial
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
commercial
Text
Enviat per
kamilelcin
Idioma orígen: Anglès
This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month
Títol
ticari
Traducció
Turc
Traduït per
smy
Idioma destí: Turc
Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Notes sobre la traducció
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek
call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek
http://www.tureng.com
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 15 Desembre 2007 12:39
Darrer missatge
Autor
Missatge
3 Agost 2007 16:01
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.
3 Agost 2007 16:07
smy
Nombre de missatges: 2481
peki "call in"...
3 Agost 2007 16:12
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.
3 Agost 2007 16:12
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.
3 Agost 2007 16:29
smy
Nombre de missatges: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?