Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Turks - commercial
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
commercial
Tekst
Opgestuurd door
kamilelcin
Uitgangs-taal: Engels
This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month
Titel
ticari
Vertaling
Turks
Vertaald door
smy
Doel-taal: Turks
Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Details voor de vertaling
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek
call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek
http://www.tureng.com
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 15 december 2007 12:39
Laatste bericht
Auteur
Bericht
3 augustus 2007 16:01
kafetzou
Aantal berichten: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.
3 augustus 2007 16:07
smy
Aantal berichten: 2481
peki "call in"...
3 augustus 2007 16:12
kafetzou
Aantal berichten: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.
3 augustus 2007 16:12
kafetzou
Aantal berichten: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.
3 augustus 2007 16:29
smy
Aantal berichten: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?