Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - commercial

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
commercial
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kamilelcin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month

τίτλος
ticari
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από smy
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek

call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek

http://www.tureng.com
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 15 Δεκέμβριος 2007 12:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Αύγουστος 2007 16:01

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.

3 Αύγουστος 2007 16:07

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
peki "call in"...

3 Αύγουστος 2007 16:12

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.

3 Αύγουστος 2007 16:12

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.

3 Αύγουστος 2007 16:29

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?