Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Turecki - commercial
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
commercial
Tekst
Wprowadzone przez
kamilelcin
Język źródłowy: Angielski
This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month
Tytuł
ticari
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
smy
Język docelowy: Turecki
Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Uwagi na temat tłumaczenia
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek
call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek
http://www.tureng.com
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 15 Grudzień 2007 12:39
Ostatni Post
Autor
Post
3 Sierpień 2007 16:01
kafetzou
Liczba postów: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.
3 Sierpień 2007 16:07
smy
Liczba postów: 2481
peki "call in"...
3 Sierpień 2007 16:12
kafetzou
Liczba postów: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.
3 Sierpień 2007 16:12
kafetzou
Liczba postów: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.
3 Sierpień 2007 16:29
smy
Liczba postów: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?