Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - commercial

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Изречение

Заглавие
commercial
Текст
Предоставено от kamilelcin
Език, от който се превежда: Английски

This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month

Заглавие
ticari
Превод
Турски

Преведено от smy
Желан език: Турски

Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Забележки за превода
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek

call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek

http://www.tureng.com
За последен път се одобри от Francky5591 - 15 Декември 2007 12:39





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Август 2007 16:01

kafetzou
Общо мнения: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.

3 Август 2007 16:07

smy
Общо мнения: 2481
peki "call in"...

3 Август 2007 16:12

kafetzou
Общо мнения: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.

3 Август 2007 16:12

kafetzou
Общо мнения: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.

3 Август 2007 16:29

smy
Общо мнения: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?