Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - commercial
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
commercial
Text
Übermittelt von
kamilelcin
Herkunftssprache: Englisch
This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month
Titel
ticari
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
smy
Zielsprache: Türkisch
Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Bemerkungen zur Übersetzung
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek
call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek
http://www.tureng.com
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 15 Dezember 2007 12:39
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 August 2007 16:01
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.
3 August 2007 16:07
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
peki "call in"...
3 August 2007 16:12
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.
3 August 2007 16:12
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.
3 August 2007 16:29
smy
Anzahl der Beiträge: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?