Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Turco - commercial
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
commercial
Texto
Enviado por
kamilelcin
Língua de origem: Inglês
This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month
Título
ticari
Tradução
Turco
Traduzido por
smy
Língua alvo: Turco
Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Notas sobre a tradução
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek
call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek
http://www.tureng.com
Última validação ou edição por
Francky5591
- 15 Dezembro 2007 12:39
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Agosto 2007 16:01
kafetzou
Número de mensagens: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.
3 Agosto 2007 16:07
smy
Número de mensagens: 2481
peki "call in"...
3 Agosto 2007 16:12
kafetzou
Número de mensagens: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.
3 Agosto 2007 16:12
kafetzou
Número de mensagens: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.
3 Agosto 2007 16:29
smy
Número de mensagens: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?