Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - commercial

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف جملة

عنوان
commercial
نص
إقترحت من طرف kamilelcin
لغة مصدر: انجليزي

This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month

عنوان
ticari
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف smy
لغة الهدف: تركي

Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
ملاحظات حول الترجمة
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek

call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek

http://www.tureng.com
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 15 كانون الاول 2007 12:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 آب 2007 16:01

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.

3 آب 2007 16:07

smy
عدد الرسائل: 2481
peki "call in"...

3 آب 2007 16:12

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.

3 آب 2007 16:12

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.

3 آب 2007 16:29

smy
عدد الرسائل: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?