Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - commercial

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Setningur

Heiti
commercial
Tekstur
Framborið av kamilelcin
Uppruna mál: Enskt

This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month

Heiti
ticari
Umseting
Turkiskt

Umsett av smy
Ynskt mál: Turkiskt

Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Viðmerking um umsetingina
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek

call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek

http://www.tureng.com
Góðkent av Francky5591 - 15 Desember 2007 12:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 August 2007 16:01

kafetzou
Tal av boðum: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.

3 August 2007 16:07

smy
Tal av boðum: 2481
peki "call in"...

3 August 2007 16:12

kafetzou
Tal av boðum: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.

3 August 2007 16:12

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.

3 August 2007 16:29

smy
Tal av boðum: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?