Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - commercial

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Предложение

Статус
commercial
Tекст
Добавлено kamilelcin
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This will require an initial order of 100 urinals plus materials, to be called of in up to 3 parts within the first 9 month

Статус
ticari
Перевод
Турецкий

Перевод сделан smy
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bu başlangıçta , ilk 9 ay içinde 3 parçaya kadar ödenmesi istenecek 100 pisuar artı materyal siparişi gerektirecektir.
Комментарии для переводчика
call of = geçersiz kılmak, geri çevirmek, iptal etmek

call in = iade edilmesini istemek, ödenmesini istemek

http://www.tureng.com
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 15 Декабрь 2007 12:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Август 2007 16:01

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
"to be called of" is meaningless in English. There must be an error in this text.

3 Август 2007 16:07

smy
Кол-во сообщений: 2481
peki "call in"...

3 Август 2007 16:12

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
O da ne demek sence? Bence fiil yanlış.

3 Август 2007 16:12

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Gönderene bir mesaj gönderdim.

3 Август 2007 16:29

smy
Кол-во сообщений: 2481
yani 'of' kaldırılırsa yanlışlık ortadan kalkmıyor mu?