Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - can bi kere sever ama tam sever

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTysk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
can bi kere sever ama tam sever
Tekst
Skrevet av bettina
Kildespråk: Tyrkisk

can bi kere sever ama tam sever

Tittel
Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
korr. 3.11.
Senest vurdert og redigert av Rumo - 4 November 2007 09:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 November 2007 06:47

takiskizi
Antall Innlegg: 17
Hier sollte "can" mit "Das Herz" übersetzt werden dann kommt der Sinn besser heraus. Sinngemäß wäre: "Das Herz liebt nur einmal, und dann aber richtig."

2 November 2007 23:28

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Es ist nicht "das Leben", sondern "eine Seele":

eine Seele liebt nur einmal, aber ganz.