Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - can bi kere sever ama tam sever

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
can bi kere sever ama tam sever
Testo
Aggiunto da bettina
Lingua originale: Turco

can bi kere sever ama tam sever

Titolo
Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig.
Note sulla traduzione
korr. 3.11.
Ultima convalida o modifica di Rumo - 4 Novembre 2007 09:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Novembre 2007 06:47

takiskizi
Numero di messaggi: 17
Hier sollte "can" mit "Das Herz" übersetzt werden dann kommt der Sinn besser heraus. Sinngemäß wäre: "Das Herz liebt nur einmal, und dann aber richtig."

2 Novembre 2007 23:28

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Es ist nicht "das Leben", sondern "eine Seele":

eine Seele liebt nur einmal, aber ganz.