Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - can bi kere sever ama tam sever
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
can bi kere sever ama tam sever
Nakala
Tafsiri iliombwa na
bettina
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
can bi kere sever ama tam sever
Kichwa
Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig.
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig.
Maelezo kwa mfasiri
korr. 3.11.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Rumo
- 4 Novemba 2007 09:31
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Novemba 2007 06:47
takiskizi
Idadi ya ujumbe: 17
Hier sollte "can" mit "Das Herz" übersetzt werden dann kommt der Sinn besser heraus. Sinngemäß wäre: "Das Herz liebt nur einmal, und dann aber richtig."
2 Novemba 2007 23:28
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Es ist nicht "das Leben", sondern "eine Seele":
eine Seele liebt nur einmal, aber ganz.