Vertaling - Turks-Duits - can bi kere sever ama tam severHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | can bi kere sever ama tam sever | | Uitgangs-taal: Turks
can bi kere sever ama tam sever |
|
| Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig. | | Doel-taal: Duits
Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 4 november 2007 09:31
Laatste bericht | | | | | 2 november 2007 06:47 | | | Hier sollte "can" mit "Das Herz" übersetzt werden dann kommt der Sinn besser heraus. Sinngemäß wäre: "Das Herz liebt nur einmal, und dann aber richtig." | | | 2 november 2007 23:28 | | | Es ist nicht "das Leben", sondern "eine Seele":
eine Seele liebt nur einmal, aber ganz. |
|
|