Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - can bi kere sever ama tam sever

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
can bi kere sever ama tam sever
Текст
Предоставено от bettina
Език, от който се превежда: Турски

can bi kere sever ama tam sever

Заглавие
Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig.
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Die Seele liebt nur einmal, dafür aber richtig.
Забележки за превода
korr. 3.11.
За последен път се одобри от Rumo - 4 Ноември 2007 09:31





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Ноември 2007 06:47

takiskizi
Общо мнения: 17
Hier sollte "can" mit "Das Herz" übersetzt werden dann kommt der Sinn besser heraus. Sinngemäß wäre: "Das Herz liebt nur einmal, und dann aber richtig."

2 Ноември 2007 23:28

kafetzou
Общо мнения: 7963
Es ist nicht "das Leben", sondern "eine Seele":

eine Seele liebt nur einmal, aber ganz.