Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Engelsk - さとうのせんじょ

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelsk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
さとうのせんじょ
Tekst
Skrevet av ALBYEL
Kildespråk: Japansk

さとうのせんじょ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español.

Tittel
satô no senjo
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av miyabi
Språket det skal oversettes til: Engelsk

a sugar fairy
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
satô = sugar
no = shows that the second term belongs to the first term
senjo = fairy, nymph

it's literally "the fairy of sugar"
I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context.
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 4 November 2007 14:42