Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Angielski - さとうのせんじょ

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielski

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
さとうのせんじょ
Tekst
Wprowadzone przez ALBYEL
Język źródłowy: Japoński

さとうのせんじょ
Uwagi na temat tłumaczenia
No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español.

Tytuł
satô no senjo
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez miyabi
Język docelowy: Angielski

a sugar fairy
Uwagi na temat tłumaczenia
satô = sugar
no = shows that the second term belongs to the first term
senjo = fairy, nymph

it's literally "the fairy of sugar"
I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 4 Listopad 2007 14:42