Vertaling - Japans-Engels - ã•ã¨ã†ã®ã›ã‚“ã˜ã‚‡Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Liefde/Vriendschap | | | Uitgangs-taal: Japans
ã•ã¨ã†ã®ã›ã‚“ã˜ã‚‡ | Details voor de vertaling | No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español. |
|
| | VertalingEngels Vertaald door miyabi | Doel-taal: Engels
a sugar fairy | Details voor de vertaling | satô = sugar no = shows that the second term belongs to the first term senjo = fairy, nymph
it's literally "the fairy of sugar" I don't know whether it should be translated using the plural form or not... it depends on the context. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 4 november 2007 14:42
|